Tysk som fortsættersprog
Fortsættersprog A-niveau
På A-niveau er formålet med den daglige mundtlige undervisning det samme som på B-niveau, men her er der mulighed for at fordybe sig i de emner, perioder, film eller forfatterskaber, der har interesse, på et sprogligt niveau, der som følge af det ekstra års undervisning og træning bliver stadig mere præcist og nuanceret. Eleverne får ganske enkelt et års mere intensiv træning og bliver derfor bedre til at udtrykke sig på sproget og de får en større indsigt i væsentlige emner, der angår de tysktalende lande.
Skriftligt arbejde på A-niveau
På dette niveau er der større krav til den sproglige udfoldelse og præcision, simpelthen fordi eleverne har lært en masse i løbet af de første halvandet år på B-niveauet og A-niveau bygger på det, der er trænet og lært på B-niveau…
Den vigtigste forskel i den daglige undervisning i forhold til B-niveau er, at der anvendes mere tid på det skriftlige arbejde og at der arbejdes med sprog og grammatik på et mere detaljeret og specialiseret niveau.
Fortsættersprog B-niveau
På B-niveau er det målet, at eleverne skal få en viden om de lande, hvor hovedsproget er tysk, dvs. Tyskland, Østrig og Schweiz, om de mennesker, der bor der, deres historie og kultur og deres samfunds udvikling, og det er ligeledes målet, at eleverne opnår en rimelig præcis færdighed i at kommunikere mundtligt og skriftligt på tysk.
Undervisningen skal være emnebaseret, dvs. der arbejdes med forskellige typer tekster til belysning af emner, der hovedsageligt angår de seneste årtier, men også emner af ældre dato indgår til belysning af historiske og kulturelle forudsætninger for det moderne samfund. Et obligatorisk emne er f.eks. »Højdepunkter i Tysklands historie i det seneste halve århundrede illustreret ved litterære værker, musik, sagprosa og film«, men valgfri emner som f.eks. »Unge i Tyskland, Østrig og Schweiz«, »Det multikulturelle samfund«, »Sport i Tyskland« »Tysksprogede musicals« eller »Mad – og drikketraditioner i de tysksprogede lande« er der også plads til.
For at kunne kommunikere skal der også træning til. Derfor går der næppe en time, uden at eleverne skal samtale om de valgte emner eller træne mere målrettet ved hjælp af grammatiske øvelser.
Der er også skriftlige arbejder, der skal afleveres. Disse kan enten være grammatiske træningsøvelser, analyseopgaver i forbindelse med tekster, der er arbejdet med i den mundtlige undervisning, eller analyseopgaver på grundlag af selvlæste tekster.
Både de daglige øvelser og de skriftlige afleveringer vil ofte foregå over skolens it-konference, som eleverne kan have adgang til fra deres hjemmecomputer…